Prevod od "são tão" do Srpski


Kako koristiti "são tão" u rečenicama:

Algumas experiências são tão grandes que mudam seu DNA.
Neka iskustva su tako jaka da ti promijene DNK.
Depois de hoje, eu sei que os piores dias não são tão ruins se você estiver com as pessoas que ama.
Nakon danas, ja znam da... čak strašni dani nisu tako loše kada si okružen ljudima koje volite.
Os homens, que são tão facilmente seduzidos pelo seu poder.
Ljudima, koji bivaju tako lako zavedeni njegovom moæi.
Nem eles são tão tapados assim.
Чак ни они нису толико глупи.
E todas elas são tão artificiais quanto a própria Matrix... embora só a mente humana pudesse criar algo tão insosso quanto o amor.
A svi umjetni poput Matrice iako samo ljudski um može smisliti gadost poput ljubavi.
Oh, agora sei porque minhas contas de celular são tão altas.
Сад знам зашто су ми рачуни за мобилни тако високи.
Só são tão bons quanto o mundo os deixam ser.
Добри су онолико, колико им свет дозвољава.
Por que os hotentotes são tão quentes?
Što èini pleme Hotentota tako zanimljivim?
Ela acredita que os trouxas não são tão diferentes de nós.
Gðica Berbidž veruje da normalci nisu mnogo drugaèiji od nas.
Mesmo pela importância que dão, as últimas palavras são tão significantes quanto as primeiras.
Због тежине која им је наметнута, последње речи су обично једнако важне као и прве.
Todos são tão perfeitamente normais, que chega a ser aterrorizante.
Сви су тако крајње нормални Шоне, због тога су тако ужасни.
Por que as sua mãos são tão gigantescas?
A što su ti tako velike ručerde?
Vocês são tão patéticos e pequenos.
Vi ljudi ste tako sitnièavi i mali.
Diga-me, desde quando paninhos e os pratos da sua mãe... são tão importantes para você?
Reci mi, kad su ti miljei i majèino posuðe postali tako važni?
Vocês são tão próximas, que você permite que as trevas se libertem.
Jako smo blizu. Dozvolila si tami da se probije.
Ele dá festas grandes e gosto de festas grandes, são tão íntimas.
Organizuje velike zabave, a ja volim takve. Tako su intimne.
O que quer que sejam, não são tão difíceis de matar.
Шта год да јесте, није тешко да их побијемо.
Por que seus amigos são tão tímidos?
Zašto su ti prijatelji tako stidljivi?
As cores são tão reais que quase sente o gosto delas.
Boje su vrlo realne, skoro da možeš da ih osetiš.
As coisas não são tão simples.
Tio, nije sve lako kao što želiš.
As coisas não são tão simples quanto quatro palavras.
Ствари нису тако једноставне као што четири речи.
Essas linhas do tempo são tão confusas...
Razlièiti vremenski periodi u filmovima zbunjuju.
Deixe eu me interromper, preciso dizer, vocês são tão mais bonitos pessoalmente do que imaginam.
Moram reći... Momci, mnogo ste zgodniji uživo nego što se zna.
Outras formas de transporte e sua eficiência são tão importantes quanto os carros e caminhões!
Efikasnost druge vrste transporta je jednako važna kao i automobila i kamiona!
Pessoas negras são tão felizes quanto pessoas brancas.
Crnci su srećni koliko i belci.
Como os plásticos são tão abundantes -- e, a propósito, aqueles outros métodos não levam à recuperação dos plásticos, obviamente -- mas ainda assim as pessoas tentam recuperá-los.
Е, пошто је пластика толико обилна, а да не заборавим, те друге методе очигледно не воде ка рециклажи пластике, ипак људи покушавају да је рециклирају.
Vamos simplesmente verificar todos aqueles antigos e assisti-los cinco vezes porque são tão verdadeiros.
Проћи ћемо кроз старе и гледати их пет пута јер су заиста истинити.
E os problemas que enfrentamos hoje em áreas como ciência ou economia são tão amplos e complexos que precisamos de exércitos de pessoas se unindo para resolvê-los, trabalhando juntos.
Problemi sa kojima se suočavamo u nauci i ekonomiji našeg vremena su takvih razmera, da su neophodne vojske ljudi koje udruženim snagama rade na rešavanju istih.
As crianças estão nos mandando essas mensagens de texto porque as mensagens são tão familiares e confortáveis para elas e não há nenhum outro lugar para recorrer por isso elas mandam as mensagens pra gente.
Deca nam šalju ove poruke jer im je slanje poruka tako blisko i zgodno, a nemaju nikom drugom da se obrate, pa ih šalju nama.
Os fornecimentos de água e eletricidade são tão imprevisíveis quanto o clima, e cresci nessa difícil condição, Quando tinha 17 anos, saí para relaxar com um casal de amigos num dia de inverno, e tomar um banho de sol.
Snabdevanje vodom i strujom je nepredvidivo kao vreme i odrastajući u ovim teškim okolnostima, u svojoj 17. odmarao sam se sa nekoliko svojih prijatelja zimi i sunčali smo se.
E isso é porque nossas crianças são tão valiosas, não apenas por causa de quem elas são, mas por nossa causa, porque elas estão tão conectadas a nós e por causa do tempo e da conexão.
A to je zato što su nam naša deca toliko dragocena, ne samo zbog toga ko su, već i zbog nas, jer smo toliko povezani i zbog vremena i veze sa njima.
Eles não levam em consideração outras coisas que são tão importantes quanto.
Ne traže ostale stvari koje su jednako važne.
Elas são tão densas que não dá nem para caminhar dentro delas.
Toliko su guste da se ne može proći proz njih.
Mas então vem a pergunta: por que as pessoas aqui em cima são tão mais populares que as aqui em baixo, mesmo tendo a mesma pontuação em atração?
Ali onda dolazi do pitanja šta je to sa ovim ljudima koji su toliko popularniji od ovih ljudi dole, iako imaju isti rezultat na skali privlačnosti?
Todo dia na internet, as pessoas, especialmente jovens, que ainda não amadureceram para lidar com isso, são tão assediados e humilhados que não imaginam viver mais um dia,
Svakoga dana na internetu, ljude, naročito mlade ljude koji nemaju dovoljno iskustva da se izbore s tim, toliko zlostavljaju i ponižavaju da oni ne mogu ni da zamisle da će doživeti sutra
Não sabemos como são as atmosferas desses planetas porque são tão pequenos e escuros, se comparados com suas estrelas, e tão distantes de nós.
Ne znamo kakve su atmosfere ovih planeta jer su planete tako male i slabe svetlosti u odnosu na svoje zvezde i toliko su daleko od nas.
Então, se juntarmos tudo isso, vamos ver que os originais não são tão diferentes dos demais.
Dakle, ako sve ovo sklopite, vidite da originalci i nisu mnogo drugačiji od nas ostalih.
É por isso que todas essas coisas pelas quais vocês estão passando -- altos e baixos, professores que vocês amam e professores que não amam -- são tão importantes.
Зато све ово кроз шта пролазите - успони и падови, наставници које волите и које не волите - зато је то толико важно.
De fato, elas são tão bem conhecidas que você deve reconhece-las de uma maneira levemente diferente.
Ustvari, one su toliko poznate da ćete ih prepoznati i u malo drugačijem obliku.
1.2587380409241s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?